3(がつ)22(にち)京都(きょうと)プフー(ぷふー)、4(がつ)1日(ついたち)東京(とうきょう)プフー(ぷふー)を やめます。

(あたら)しいコロナウイルス(ころなういるす)のためです。この お()らせを ()んでください。

 

There is no Pufuu on 22nd March in Kyoto and 1st April in Tokyo because of COVID-19, the new Coronavirus.

()らせの画像(がぞう)は、「3(がつ)22(にち)プフーぷふーを やめます」の画像がぞうです。





ほかのNews Web Easy記事(きじ) ()んでください。

You can read news about the Coronavirus in Easy Japanese on News Web Easy. 

専門家会議「ウイルスを広げないために今から2週間が大事」

(Experts say that the next two weeks are very important for the spread of the virus) 
https://www3.nhk.or.jp/…/k100122992910…/k10012299291000.html

 

ウイルスがうつらないようにするための質問に答えます
(Answers to questions about not catching the virus)
https://www3.nhk.or.jp/…/k100122929110…/k10012292911000.html

 

新しいコロナウイルスがうつらないように家で気をつけること

(What you can do at home so that you don’t catch the virus)
https://www3.nhk.or.jp/…/k100122910610…/k10012291061000.html

 

新しいウイルス「体の具合が悪くなったら相談してください」

(Please get advice if you feel bad)
https://www3.nhk.or.jp/…/k100122890410…/k10012289041000.html

 

 

新しいコロナウイルス みんなが知っておきたいこと
(Information everyone should have about the new Coronavirus)
https://www3.nhk.or.jp/…/k100122821610…/k10012282161000.html

今週末の7日(土)に開催を予定していたワークショップ【「やさしい日本語」で外国人保護者と話すために 保育園・幼稚園・子育てサロン編】は、新型コロナウイルスの感染リスク予防の観点から、ワークショップ形式での実施を中止し、同じ時間帯にオンライン講座を、Zoom(双方向画像音声アプリ)を用いて実施することにいたしました。

主催者も初のチャレンジという状況ですが、ワークショップよりも手軽にご自宅などからご視聴いただくことができます。質疑にもお答えいたします。
この機会に、会場の上京区総合庁舎に来るのは無理だけど、インターネットを通してであれば参加できるという方にもぜひご紹介ください。

ワークショップを楽しみにしてくださっていた方には、申し訳ございません。今後も状況を見ながら、実際に外国人の方ともお話いただく場を改めてご案内できればと思います。

=======

オンライン講座 概要

=======

オンライン講座【「やさしい日本語」で外国人保護者と話すために 保育園・幼稚園・子育てサロン編】

 日 時  37日(土)14:0015:00

参加費  無 料

対 象  保育士・幼稚園教諭・子育てサロンなど,こどもや保護者と関 わる方      子育てや「やさしい日本語」に興味のある方どなたでも。

申し込み office@paruyon.com

 

 

◆当日13:15頃に、ご連絡をいただいたメールアドレスやメッセンジャー宛にZoomURLをお送りしますので、13:55をめどにルームに入ってください。講座は14:00から開始します。

13:15には本番用のURLとテストルーム用のURLをお送りしますので、Zoomの接続に自信がないので一度練習したい、という方はテストルームを試してください。一緒に接続までお手伝いします。

 

 

 

◆準備物 PC、タブレット、スマホなど

  アカウントの作成などは不要です。

 スマホ、タブレットで参加する方は、あらかじめアプリのインストールをお願いします。

App Store https://apps.apple.com/jp/app/zoom-cloud-meetings/id546505307

Google Play https://play.google.com/store/apps/details?id=us.zoom.videomeetings&hl=ja

 

◆ご自宅など、お好きな場所からご参加いただけます。比較的静かな環境をオススメします。イヤフォンをお使いいただいたほうが、聞き取りやすいです。

 

◆講座の流れ(予定)

 13:3014:00 (テスト)

 14:0014:30 講座①

 外国人住民をとりまく状況や、「やさしい日本語」について

  使えるサイトやツールの紹介も

 14:3014:40

 10分休憩

 14:4015:00 講座②

 質疑応答など

 

 

◆当日の講座の様子は、記録のため、録画をさせていただきます。報告書などで使わせていただくことがありますが、使用について不都合のある方は、ご連絡ください。参加者による無断の録画等は、お断りさせていただきます。



外国人がいこくじん女性じょせいのためのサポートさぽーと電話  

Telephone Support for Foreign Women

We speak English and easy Japanese on 3rd Saturday and 4th Wednesday of the month 9:30 - 11:30 am every time, and on the 4th Wednesday of the month also Chinese and Korean.  You can call us by phone, LINE and Skype. You can also chat with us on LINE and Skype.  

We are happy to help you with any questions you might have about life in Japan.

日本にほん生活せいかつについてきたい・はなしたいことはありますか。

はなすことで気持きもちがらくになり、自分じぶんかんがえにづくこともあります。            

外国人がいこくじん女性じょせいかいパルヨンぱるよんピアサポーターぴあさぽーたーがあなたのはなしきます。

ピアサポーターぴあさぽーたーピアサポーターぴあさぽーたー講座こうざけたボランティアぼらんてぃあです。

時間じかんだい土曜日どようび と だい4水曜日すいようび 午前ごぜん9:30-11:30

無料むりょう電話でんわをするとき、普通ふつう電話でんわのおかねがかかります)

電話番号でんわばんごう080-4021-3005 

スカイプすかいぷ:Peer Support Paruyon 

LINE  support-paruyon 

メールアドレスめーるあどれすpeersupport@paruyon.com

 

 


外国人女性の会パルヨンについて About Paruyon

(がい)(こく)(じん)(じょ)(せい)(かい)パルヨン(ぱるよん)は、(きょう)()()んでいる(がい)(こく)(じん)(じょ)(せい)()(えん)するために、2007(ねん)(がつ)にできました。パルヨン(ぱるよん)フィンランド(ふぃんらんど)()で「たくさん」という意味(いみ)です。たくさんの(こう)(りゅう)()友達(ともだち)をたくさんつくり、(じょう)(ほう)をたくさんもらうことができるように()づけました。

 

 

(いま)(おも)にしていることは、(きょう)()()(こく)(さい)センター(せんたー)2()(げつ)一回(いっかい)(ひら)く「(がい)(こく)(じん)(じょ)(せい)のための(なん)でもしゃべれる(かい)プフー(ぷふー)」です。プフー(ぷふー)フィンランド(ふぃんらんど)()で「ざっくばらんに(えんりょしないで、frankly)しゃべれる」という意味(いみ)です。()(ほん)での(せい)(かつ)(こと)()問題(もんだい)()(そだ)て、()(りょう)近所(きんじょ)()()い、()(ぞく)(もん)(だい)()(いき)(かん)(しゅう)などについて、外国人(がいこくじん)女性(じょせい)()(だい)()し、それについて(ほか)参加者(さんかしゃ)(外国人(がいこくじん)()(ほん)(じん))からアドバイス(あどばいす)(じょう)(ほう)をもらったりします。

 

 


さらに、「外国人(がいこくじん)のためのわかりやすい講座(こうざ)シリーズ(しりーず)」として、京都(きょうと)マナー(まなー)講座(こうざ)防災(ぼうさい)講座(こうざ)を、また、日本人向け(にほんじんむけ)にも、外国人(がいこくじん)にとってわかりやすい日本語(にほんご)(つた)えるための「やさしい日本語(にほんご)講座(こうざ)(ひら)いています。


2016(ねん)「やさしい日本語(にほんご)」で()いてある「上京区(かみぎょうく)住む()外国人(がいこくじん)ためわかりやすい生活(せいかつ)ガイドブック(がいどぶっく) コトナ(ことな) in Kamigyo」をつくりました。 2017(ねん)には、そのやさしい英語版(えいごばん)中国語版(ちゅうごくごばん)をつくりました。2018(ねん)日本人向け(にほんじんむけ)なり外国人(がいこくじん)おつきあいいうガイドブック(がいどぶっく)をつくりました。すべてのガイドブック(がいどぶっく)はこのホームページ(ほーむぺーじ)からダウンロード(だうんろーど)できます。


上京区(かみぎょうく)外国人がいこくじんの ためのわかりやすい生活せいかつガイドブックがいどぶっく

生活ガイドブック コトナ in Kamigyo

Easy Guidebook for Foreigners Living in Kamigyo Ward

Facebookページで活動を更新中!